close




逃離敘利亞(STOLEN:Escape from Syria)

作者:露薏絲.莫納漢(Louise Monaghan)
譯者:莊懿桐
出版社:凱特文化
出版日期:2013/10/02

強烈的母愛可以戰勝一切,穿越戰火,無懼危險。

 


      因為相愛得以相處,但在相處過後卻逐漸發現身邊的另一半會對自己拳腳相向,甚至在女兒出生後仍不改暴力行為,選擇離婚卻還無法斬斷這樣的迫害壓力,這段異國婚姻導致一場危及性命的脫逃行動被迫展開,一位敘利亞的穆斯林父親,因為自私而跨越國境從賽普勒斯強行帶走了自己的女兒,一位愛爾蘭的天主教母親,不得不顧生命安危深入內戰不斷的敘利亞,突破生死關頭帶回女兒,。

「不是好消息,露薏絲。法官說即使我們理由充分,仍不能准許梅兒離開敘利亞,因為不想失去另一個穆斯林。」

     在一個愛爾蘭政府無法行駛法律權力的模糊地帶,官僚體制的無力讓這段綁架救援的過程愈顯艱困,在政局不穩與民情不同的敘利亞,一位於此顯得相當突兀的金髮碧眼歐洲母親為了六歲的女兒忍辱吞聲被前夫監禁當做俘虜只為了等待時機逃離這個女權低落與危機四伏的國度,靠著一份堅毅的信念與他人的協助輾轉涉險逃出了一個讓他們惡夢連連的敘利亞,生死一瞬間的過程牽動的緊張情緒。


Syria map
                                                        露薏絲的艱困脫逃旅程


     寫實自傳性質的《逃離敘利亞》以作者露薏絲莫納漢自身的故事帶出因為沒有清楚了解異國婚姻背後牽涉了不同國籍的文化習俗、宗教信仰、觀念認知導致這段綁架的發生,儘管露薏絲的個人行為放縱著前夫的暴力對待與侵佔財物,甚至因愛盲目迷戀於前夫的英俊外貌而無法盡早看清事實脫離危害,甚至以不危及女兒梅兒的安全為前提都能一忍再忍前夫加諸在肉體與心理的攻擊。


     直到經歷這場輕易便可奪去他們母女兩的安全與自由的綁架發生後,露薏絲與女兒隱姓埋名以保護自己,並以自身故事出版成書向大眾揭開異國婚姻的傷害與危機存在的可能,在選擇踏入異國婚姻前得了解對方的文化與觀念,因文化差異而產生的親屬誘拐該被國際注意。不論任何國籍與文化都有好人與壞人的存在,露薏絲因為前夫個人惡行迫困於敘利亞,但也被同為敘利亞人的各種幫助得以逃離此地,過程其中凸顯的母愛的偉大與堅韌,也寫實地讓人看到他國內戰紛擾的部分殘破樣貌。





延伸連結:
《金石堂網路書店》:逃離敘利亞

十分感謝凱特文化提供試讀機會!

 



A world apart: Louise with her then husband Mostafa and May in happier times during a family meal in Cyprus

露薏絲與女兒梅兒,還有摧毀他們母女平靜世界的前夫摩斯特法。








arrow
arrow
    全站熱搜

    Marionette 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()