The Ting-a-Ling of a Marionette
跳到主文
Be happy while you're living, for you're a long time dead.
部落格全站分類:
藝文情報
相簿
部落格
留言
名片
Jul
27
Wed
2011
01:43
【嗜‧讀】:花語
close
一朵朵的花,有著改變他人的語言意義
。
花語(The Language of Flowers
)
作者:凡妮莎.笛芬堡(Vanessa Diffenbaugh)
譯者:謝佩妏
出版社:聯經出版公司
出版日期:2011年08月01日
維多莉亞.瓊斯
9歲時,她拒絕當女兒。
18歲時,她放棄當媽媽。
一場大火後,摧毀了所有人的希望。
多年以後,她能以花,再重建這一切嗎?
言語溝通的多樣與豐富性足以讓我們清楚地向他人表達我們內心的感受與想法,但有的時候語言仍無法將自身感受傳達給對方;有沒有想過這時候可以拿些花朵,利用各種花朵所擁有了花語代替心裡難以啟齒或是害羞不已的千言萬語。《花語》一書以花的語言為主架,帶出主角維多莉亞的失落、封閉、悔恨、厭世,和想愛與被愛的裹足不前。在作者凡妮莎.笛芬堡的筆下,關於重複輪迴母女關係足以讓人心碎落淚。這本小說中各個角色的惆悵與無奈輕易的緊抓著目光不放,更讓人在角色最終原諒彼此中感到寬恕與愛的力量!
「除了花語,我從來沒有忠於任何東西。一旦開始說謊,我生命裡唯一保持美好而真誠的東西也會離我而去。」
一開始維多莉亞的成長經歷,便讓人不捨萬分。從小身為沒有爸媽的孤兒,在成長過程中不斷地展轉換過一家又一家的寄養家庭,直到伊莉莎白的出現讓維多莉亞以為自己終於可以有個歸屬。伊莉莎白教導維多莉亞各種花朵的意義,也讓她感受到被愛的感覺,更讓她踏出了無法愛人的枷鎖。故事發展中,維多莉亞逐一說出後9歲回憶中造成現在局面的緣由。伊莉莎白在領養維多莉亞的過程中,希望得到姊姊凱薩琳的認同與祝福,但彼此過往不諒解造成悲劇與那場大火的發生,維多莉亞再度回到了孤兒院,等到她滿18歲後,沒有學歷和文憑的背景讓她嚐到現實的慘忍。維多莉亞唯一懂得只有關於花的一切,僅剩的熱情也只有對於花的一切。在一次因緣際會中,花店主人發現了維多莉亞的天份,並在試探後給予她工作。維多莉亞靠著對花語的熟悉和料理花的天賦,逐漸打響了名號;但維多莉亞可以精心替人挑選讓人幸福的花束,卻無法讓自己打開心胸接受幸福。儘管遇到生命中讓她願意去愛的男人,甚至有了孩子,維多莉亞仍無法放下過往傷悲重新過屬於自己的生活,內心的她無時無刻替當時只是9歲孩子犯下的錯誤感到後悔與譴責。靠著對花語重新的認知,維多莉亞漸漸地學習釋懷,讓破碎的傷口慢慢復原,並讓自己踏出界線去彌補那些愛她與她愛過的人們。
維多莉亞所從小到大所承受的孤單難過,讓她畫地自限地認為儘管已經長大的自己仍像還是小時候一樣沒有人愛,也不配被愛。各種花語的呈現有正面也有負面,但維多莉亞只相信適合自己的花朵總是充滿厭世、憤怒和怨恨,而一昧的無法放下傷悲與悔恨。等到自己有了孩子後,維多莉亞還是堅信沒有真正愛過人的她是無法成為母親的角色;但在與孩子的互動後,仍感受到一直存在內在卻被隱藏的愛人之心。《花語》在字裡行間有著渲染人心的魅力,在書中讓我們看著維多莉亞經歷絕望到懷有希望,讓人感到著迷不已。維多莉亞是個內心脆弱卻又堅強的女孩,也是個為了生命奮鬥不懈的女人。看完這本小說之後,你會不禁愛上桀驁不馴的維多莉亞,和書中她所提到關於花語的一切。
延伸連結:
《金石堂路書店》:花語
十分感謝聯經出版公司提供試讀機會
Would you try to understand the language of flowers?
在眾多的花朵中,現在會選給自己:麒麟菊和洋甘菊。
全站熱搜
創作者介紹
Marionette
The Ting-a-Ling of a Marionette
Marionette 發表在
痞客邦
留言
(1)
人氣(
)
E-mail轉寄
留言列表
發表留言
月曆
«
四月 2025
»
日
一
二
三
四
五
六
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
最新文章
文章分類
The Creations of Mr. Brain (1)
Oh Là Là ! (65)
Exoticism of Miss Smile (2)
Grand Britain (15)
The Inspirations of Mine (0)
The Murmurs of Dr. Soul (3)
Via My Miss La Vie (45)
Via My Sir Addiction (21)
Via My Mr. Brain (38)
Books, Music, and Movies (5)
Read It and Reap (220)
Extracts of Words (9)
Translation by me (8)
For Ears, Dear ! (10)
Films Come Alive (12)
Miss La Vie's Catmints (3)
Trivial Stuffs (8)
What a Fickle World (28)
Prolog (0)
最新留言
文章搜尋
參觀人氣
本日人氣:
累積人氣:
關閉視窗