兒童文學要是沒有《瓦特希普高原》就真的太沒深度了
瓦特希普高原 (Watership Down)
作者:理查‧亞當斯 (Ricahrd Adams)
譯者:徐興
出版社:高寶
出版日期:2010年8月25日
有什麼是比由一群可愛的傢伙們來演出《奧德賽》情節還要讓人興奮雀躍不已的
美好的小女孩是由糖、香料、一切美好的事物加在一起,但尤塔尼恩教授卻不小心多加了化學物X;
才有了那們美好可愛又有特殊超能力的飛天小女警。
那麼
兒童文學是由冒險、奇幻、一切可愛的事物加在一起,但理查‧亞當斯又加入了《奧德賽》情節這樣神話元素;
才有了那麼精采緊湊又充滿了美好想像力的《瓦特希普高原 》。
桑德福兔場其中一隻年輕的兔子,小五。他除了可愛毛茸茸的外表,還有著預知未來的能力。
小五看到了桑德福兔場的未來,也看到了毀滅。
小五和親哥哥榛果企圖告訴兔群這個惡耗,並說服全體撤離這即將毀滅之地。
但以習慣和平生活的兔群們並不願相信小五的預言。
榛果和小五只好無奈的決定和有意願的兔子們離開桑德福兔場,另尋棲身之地。
這一小群兔子先躲過了兔子軍團歐斯拉的監視展開了新的旅裎,
但就如同試煉之旅一樣,旅途上充滿了一切未知的困難、陷阱和一堆兔子的天敵,
兔子們充滿了恐懼和疑惑,但他們仍勇往直前直到找到心中的樂土。
榛果原本在桑德福兔場只是隻默默無名的年輕兔子,在途中漸漸地成了小隊伍的核心角色。
這群兔子各其所能並團結著朝著共同目標前進。
途中有著什麼樣奇特冒險等著他們?!
最終樂土又是什麼樣的地方?!又真如他們所想的那樣美好嗎?!
找了棲身之所後又有什麼樣一連串的問題等著刁難這群可愛的兔子們?!
快點跟著這群兔子們圓滾滾又毛茸茸的屁股後面,意想不到又精采萬分的奇幻旅程就要開始了!
《瓦特希普高原 》不只是兒童文學的最佳代表,也填補了成年人對於冒險想像的渴望。這樣的小說絕對就是注定要在文學史上佔有一席之地,不然還有什麼能讓文學史更豐富的小說呢?!不就是這本《瓦特希普高原》故事的精采可期,情節這樣的張力十足,冒險精神無所不在,而故事中的角色又可愛的讓人醉心不已,直呼:到底是想要怎樣,可愛到不行阿。
理查‧亞當斯大師所寫的《瓦特希普高原》不只有著兒童文學的所有元素,更有著能滿足所有成年人的想像力。故事的架構絕對不像兒童讀物那樣的單一普通,情節在一開始就處處佈滿伏筆領導出接下來章節所要展現的精采故事,就如同精緻的編織所呈現的美妙藝術品。這樣交錯綜衡的故事情節充滿了擄獲讀者目光的魔力,讓我不禁捧著這本小說不放,並想著接下來的發展又會怎麼出乎我意料,又會怎麼樣讓我對這群兔兔們的遭遇感到喜悅、緊張、鬆一口氣,又會怎麼替這群可愛的傢伙們在危機中捏一把冷汗。讓我對這本書更感到愛不釋手的一點就是除了由小五和榛果這群兔子們的冒險故事,還有著兔子始祖艾拉費拉的神話故事。這兩個層面的故事不斷在這本兔子大冒險的故事中交替敘述,而每個艾拉費拉的故事情節也都點出榛果小隊所面臨的冒險和困境的相似情境。榛果小隊也以艾拉費拉神話故事中的絕妙點子為借鏡,來克服他們所面臨的重重關卡。在這兩個層面的故事相輔相成下,更讓《瓦特希普高原》的情節豐富許多,也更加的完美。讓我感覺這本故事也太超值了,可以享受到兩個如此精采的故事;也讓我對在兩個看似獨立的故事下所呈現的相關連結又讚嘆不已,也不禁佩服亞當斯大師高超的寫作手法,並更加肯定《瓦特希普高原》就如同外界對他的高評價那樣,絕對是名副其實。
故事一共分成四部,每部都精采可期且環環相扣。最白熱化的情節是從第三部的艾弗拉法開始,這部絕對是最緊湊又有張力強到爆炸的部分。在看第三部時,我的胃一直隨著緊張到爆表的情節在絞痛。在敵人兔場的故事中,榛果小隊的佈局真是太精采了。在他們的計畫秘密進行時,必須要讓敵人毫不知情,並再關鍵時刻讓艾弗拉法兔場的跋扈兔子們大吃一驚,接著在趁甚追擊把母兔子帶回瓦特希普高原。喔,我只能說真是他媽的好精采!(請容許我在心得裡說一下粗話,因為我找不到更好的形容詞了。)我都看到胃絞痛了,可見這故事說有多棒就有多棒,不騙你阿不騙你!除了精采的故事外,理查‧亞當斯大師在小說中的用字遣詞真的都很用心,尤其是在形容或是比喻的手法上:「新洞穴既窄短又粗糙,無法讓兩隻兔子並排通過。把這四隻兔子擠得像一根豆莢裡的豆子。」→(From Page 83)這比喻和形容真的是太貼切了(就和屁屁跟小褲褲一樣那麼貼唷),光是想像這個畫面就不禁讓我莞爾一笑。4隻兔兔就像豆子擠在同一跟豆莢裡,除了可愛還有什麼阿!這是我最喜歡的形容用法之一,除了這個之外,還有很多很棒的用字比喻;這才是好故事應有的特點之一呀。
在故事中每個兔子絕對不會只有可愛的外在,在他們毛茸茸的外表下都有著不同且鮮明的個性和才能。會讓你我喜愛這些兔子們的原因不會只是他們有著無辜的大眼睛和舉手頭足總是充滿可愛,而是在他們獨特的性格和令人讚賞的智慧和勇氣。大家總是會私心的特別喜歡其中幾隻,我也不例外嘛。
小五(Fiver):遠見、神秘
他的預知能力開啟了這場奇幻冒險,而他的真知灼見總是幫助在困境中的夥伴。或許他只是隻年輕的小兔子,但他常在大家荒了陣腳中冷靜的說出道理,讓兔群冷靜下來。小五的出生本身就是一項奇幻,也是讓其他勇敢兔子存活下來的關鍵。基本上就是很神秘的兔兔,我覺得小五很有靈媒的特質,只不過沒有戴面紗和拿水晶球就是了,顆顆。
榛果(Hazel):責任感、可靠
本來只是桑德福兔場一隻不起眼的年輕兔子,也是一開始最先相信小五的兔子。身為小五的手足,他們彼此相互扶持;在途中成為小隊中的中心,默默地扛起全隊的存活責任。榛果並沒有特別強壯的體魄,也沒有出眾的外表,但就是不卑不亢的精神,並且身為酋長的那份責任感特別討我喜歡。
長毛(Bigwig):力量、勇氣
一開始的衝動易怒在旅途中漸漸磨練成沉著穩重,有著強壯的體型,在第三部艾弗拉法中扮演著吃重的角色;絕對是榛果小隊中最不可或缺的重要夥伴。基本上並不是一開始就很喜歡這個大塊頭,但是他有時說的刻薄話總是讓我發笑。後來漸漸成為大器又勇敢的兔兔,就不小心也迷上他了。他頭上那個捲捲的軟毛應該就是爆炸頭吧,挺俏皮的呢。
黑苺(Blackberry):智慧、機敏
懂著運用媲美人類的智慧的聰明兔子,在危急中找到辦法幫大家度過難關。這樣聰明的兔子真的很難不喜歡他,在榛果小隊中是軍師的角色。
蒲公英(Dandelion):能言善道、敏捷
艾拉費拉的神話故事都是由這傢伙的小嘴巴說出來的,是隻口才極佳兔子。不是隻體型健壯的兔子,但有著絕佳的腳程和敏捷的行動力;尤其是那張會說的一口好故事的嘴巴最討我歡心了。拜託,女人都喜歡會說話的孩子。
我的老話就是:真正好的故事絕對不會因為時間的推移而喪失了一丁點的魅力,一點也不。
(就跟好電影一樣 ,喔呼)
《瓦特希普高原》早在1972年的聖誕節出版,但當時只有賣出了2500本 (當時的人還真不識貨,呿。)但經過了一年就獲得了卡內基獎和衛報文學獎。1974年更被紐約時報選為7本最有意義的書之一,又很理所當然成為青少年英語教材的最佳讀本,到現在能是成年讀者公認奇幻小說的必讀鉅作。
我只能說這就是這本《瓦特希普高原》應得的結果,就是這樣的合情合理。
最後絕對要提的:
真是太感謝高版書版將2003年出版的《魔幻的瓦特希普高原》在今年2010年重新出版了新譯本。
不管是封面還是翻譯都真的很優秀阿,真的多出一些舊鉅作的新譯本好讓人高興喔。
喔呼。
更新找了兔兔相關的影片
地獄黑兔子可是很會挖洞的,顆顆。
這兩隻小兔兔真是太可愛了,是年輕的兔子。
超想摸著他們的下巴,說咕嘰咕嘰。
延伸連結:
《博客來網路書店》:瓦特希普高原
十分感謝高寶書版提供試讀機會
《瓦特希普高原》快點給我出電影,快點快點。
我覺得做的像《超級狐狸先生》那種調調也挺好的,顆顆。
這篇老實說我打了不少東西,所以有點長。
沒辦法阿,誰叫這本小說那麼好看。
兔子們的名字都好可愛唷,超討人喜歡的。
尤其是譯者都有很貼心將原文括弧在後面,很甘心呢。
還迎合了兒童元素,用了好多繽紛的小玩意呢!
噢,如果新譯本的熱潮不減的話;
可不可請把《One Flew Over The Cuckoos Nest 》也來個新翻呢?!
我絕對會掏起我那消瘦的荷包花錢買的,絕對。
嗯哼,我括弧裡面的好像都沒有什麼水準。
好吧,反正本來就不是什麼有氣質的人就是了嘛。
- Aug 18 Wed 2010 14:47
【嗜‧讀】:瓦特希普高原
close
全站熱搜
留言列表
發表留言