PIXNET Logo登入

The Ting-a-Ling of a Marionette

跳到主文

Be happy while you're living, for you're a long time dead.

部落格全站分類:藝文情報

  • 相簿
  • 部落格
  • 留言
  • 名片
  • 3月 17 週六 201214:44
  • 《天才一族》(The Royal Tenenbaums, 2001):坦能幫一家的非喜劇現實生活




當一排人昂首闊步的走在斑馬線上,除了會想到The Beatles的Abbey Road還有有什麼呢。
《天才一族》,不論是畫面切換、不時穿插靜止的復古色調圖片、演員的服裝造型與古怪個性,到The Beatles的配樂都讓我欣賞不已。 
噢,當然還有旁白低沈迷人的嗓音。
以小說內面搭配各個角色的插畫作為劇情的轉換這點,相當的可愛。
因為電影是由不露面的主述者(Alec Baldwin)翻開書本,來告訴我這關於坦能幫一家的故事。
這點子真是太有創意了。
大兒子Chas(Ben Stiller):
從10幾歲就開始炒股票和房地產賺大錢,甚至將老鼠改良成大麥町品種轉賣給日本。
領養的女兒Margot(Gwyneth Paltrow):
國中獲得劇本比賽的大獎,隱藏多年的煙癮和多段情史。
小兒子Richie(Luke Wilson):
青少年網球比賽的長勝軍,卻因為當喜歡的姐姐Margot在比賽前天結婚因此無心比賽從此退出球壇。
生活之中不免少不了謊言,甚至存在於關係緊密的家庭之中。我想當稍微迷失自我,而忘了該如何在自家人相處感覺也是合情合理。去哪裡找皆大歡喜的過程與結果呢,從來都沒有。多年前離婚並離家的老爸Royal(Gene Hackman)慌稱癌症再次回到坦能幫家。將分離各地的子女都聚集在一起。從不滿吵架到面對自己的真正情感而改變家人彼此之間的相處模式。其中看似認真的場景,對我來說總是有些引我發笑的小笑點存在。可能是一個不經意動作、隨口來著的對白,甚至是換面轉化的瞬間。
我想,長得斯文到一點都不像我們對導演既有印象的Wes Anderson的才華讓我深深折服。還有身為導演同學的Owen Wilson參與編劇。他們讓劇本擁有生活中真實的面貌,卻又有跳脫平凡生活的荒誕幽默。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(11,602)

  • 個人分類:Films Come Alive
▲top
  • 3月 16 週五 201219:44
  • 心花朵朵開呀,今天。




前陣子陪藍色老媽去散步時,街尾的一個大戶人家似乎養了好多隻花色相近的貓咪。
有想過會不會其實只是這門廊剛好是貓咪們的聚集地,像是下午午睡俱樂部之類的。
有天經過時外面機車座椅上一連睡了三隻花色相近的貓咪在上面。
牠們一看大家就是來自同一個家庭的兄弟姊妹,發出呼嚕嚕的打呼聲。
這種情景我真後悔當時沒有奔回家拿手機來記錄一下。
雖然手機就目前來說是個老古董,但至少還能拍個沒有很清楚的影像對沒有相機人就該懷抱感謝了。
今天,天氣晴。
把手機塞在口袋希望能再次看到貓咪們能帶給我一些小驚喜。
還不到街尾便看到一隻貓咪杵在機車上,另一隻躺在汽車車頂上讓人感到興奮。
但按照
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(26)

  • 個人分類:Via My Miss La Vie
▲top
  • 2月 21 週二 201214:36
  • 【嗜‧讀】:風中的瑪麗娜



             每個人的內心深處,都緊鎖著一個秘密。

風中的瑪麗娜(Marina)

作者:卡洛斯.魯依斯.薩豐(Carlos Ruiz Zafon)
譯者:葉淑吟
出版社:皇冠
出版日期:2012年02月29日日

那一天,奧斯卡遇見了瑪麗娜。
在薄霧輕舞的老街上,這名帶著神秘微笑的謎樣少女,讓少年的悸動無所遁形。
       卡洛斯.魯依斯.薩豐曾以《風之影》一書在台灣成功打響名號,你會因為這來自西班牙的說故事天才而想要看這本《風中的瑪麗娜》。你或許會驚訝這次即將出版的《風中的瑪麗娜》居然比《風之影》還要早創作完成,而這本小說對作者薩豐更別具意義:「這是所有作品中,我最偏愛的一本!」早在《風之影》剛在台灣上市不久就拜讀完這部巨作,對書中的情緒感受確實迴盪不已。這次在閱讀篇幅較小的《風中的瑪麗娜》時,仍感受到薩豐文筆優美的動人魅力,讓我忘卻時間在薩豐的文字帶領下穿梭於巴塞隆納的街道之中,看到了故事中讓人驚嘆的精采張力與完美連貫,感受到書中角色們在深陷於曲折起伏的命運之中時帶給讀者的情感渲染。
「瑪麗娜曾對我說,我們只記得從沒發生過的事。許久以後,我才明白這句話的意義。雖然這個故事結束了,但還是讓我從頭講起。」

       在薩豐帶著詩意的筆觸下,我們跟著主角奧斯卡看到了巴塞隆納交織在光與影下的街景。故事從1979年開始,15歲的奧斯卡例行地走在巴塞隆納的老街之中,在滿是古意的舊宅來回散步稍微暫別寄宿學校的枯燥煩悶。在一次不經意誤闖看似無人居住的大舊宅後,奧斯卡掀起了命運的漣漪,讓他擁有一段不能言說的過往秘密。為了還回誤闖宅院在匆忙中帶走的懷表,奧斯卡遇到了從霧中出現的瑪麗娜,一襲白色洋裝與一頭金髮宛如幽魂般的美麗。孤單寂寞的奧斯卡走進了瑪麗娜與畫家父親的生活中。在如夢似幻的氛圍下奧斯卡越來越了解畫家海爾曼憔悴容貌背後的故事,更對瑪麗娜深感著迷。原以為這本可能只是關於少年奧斯卡在鬼魅繚繞的宅邸遇上了隨時可能消失的謎樣少女,猶如夢境般的愛情羈絆;但薩豐給我們可不只如此。在文字一幕幕的推移下,薩豐精心的情節布局讓人懷著一顆懸而未定的心跟著奧斯卡與瑪麗娜因好奇展開危機暗藏的驚奇旅程。從古墓跟蹤神祕的黑衣婦人到墓碑上的黑蝴蝶(Teufel)印記,被人刻意遺忘的駭人過往逐漸清晰明朗。一名深信可以靠著科技與意志對抗上帝旨的男子,在改造天生殘缺與畸形上的成功,卻挑起了人心的嫉妒猜忌與盲目邪惡帶來悲劇下場,更扭曲了他的心靈與身體,讓他蛻變成看不清「愛」與「事實」的非人惡魔。其中人性的醜惡與無知,讓人不禁感到恐懼顫慄。書中驚奇的奇幻色彩,讓人不禁沉迷於魔幻魅力之中。不可逆轉命運轉輪方向的無力,讓人不禁感到悲傷寂寞與痛心無奈。
「所謂的真相並不存在,真相只存在信者的心中。」

       奧斯卡在瑪麗娜的帶領下跌進了另一個世界,經歷這充滿驚駭與波折的離奇冒險,更因為結識瑪麗娜讓他感受到初戀的甜蜜美好與痛徹心扉。這樣充滿波瀾的過往回憶,故事埋藏著另一個故事,情節延伸出更多環環相扣的情節,各個角色間一往一來都預告著接下來的驚人真相與命定結局,讓屏息緊張的讀者猶如親身經歷其中。年少的奧斯卡與年紀相仿的瑪麗娜之間的真摯愛戀,讓這本小說結尾觸動人心與挑動情緒。奧斯卡的失蹤奇遇、瑪麗娜的鬼靈精與美麗脆弱、畫家海爾曼對妻兒的無限愛意、黑衣婦人面紗下的無情遭遇,與黑蝴蝶帶來的致命風暴,這一幕幕就宛若迷霧繚繞在腦海中久久不散。這本《風中的瑪麗娜》不用去和已出版的《風之影》比較來判斷作者薩豐是否有脫陳出新或是不落俗套,因為《風中的瑪麗娜》就是薩豐作品中新穎獨特的動人故事,足以攝人心魂讓我愛上這個故事的一切。
延伸連結:
《博客來網路書店》:風中的瑪麗娜

十分感謝皇冠提供試讀機會


「瑪麗娜,妳把所有的答案都帶走了。」
這本書真是讓我相當的喜歡,不論是故事情節或是敘述手法。
我下面雖然不怎麼樣的小感想可能會破壞你閱讀這本書的驚喜,希望可以跳過就跳過。
書中奧斯卡的奇遇,就像當初看傀儡馬戲團時的那種驚悚和震撼阿。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣(165)

  • 個人分類:Read It and Reap
▲top
  • 2月 16 週四 201214:35
  • Jaco Van Den Hoven:Pony Ryder Interview




Jaco Van Den Hoven - the impact - THE INTERVIEW

國籍:荷蘭
生日:1990/03/06
身高:186cm
髮色:棕
眼睛顏色:藍
經紀公司:Republic(Holland)& Bananas(Paris)...ect





PONY RYDER:
Jaco!你對走伸展台有什麼感想?
Jaco Van Den Hoven:
我第一次走伸展台是在巴黎,那次真是很棒的經驗。走伸展台很讓人興奮,我喜歡走在上面的感覺。要說我最喜歡哪方面還滿難的,我也相當喜歡拍照過程。特別是當成品是藉由攝影和造型各方面的經驗所拍攝出來的時候。這件事情的變化性很大,這也是為什麼我最喜歡寫真拍攝。






PONY RYDER:
你第一次出國時有什麼感覺?
Jaco Van Den Hoven:
我真的很愛旅行,我有次在半年內去了泰國和澳洲。獨自去旅行本身就是個相當棒的經驗了。當我以模特兒的身分第一次去旅行當然和以前不太一樣,因為工作時間長但仍然是很好的經驗。每天你會認識新的一群人,看更多這世界的面貌,這些都是我喜歡旅行的原因。有的時候你會花很多時間在工作上,但如果你做的工作是你喜歡的,你就不會在意。目前為止任何關於模特兒上的任何工作類型我都喜歡。




PONY RYDER:你如何成為模特兒的?
Jaco Van Den Hoven:
在九月時有次我經過阿姆斯特丹市中心時,有個叫做Jorma的男人走過來問我對成為模特兒有沒有興趣。他剛成立一家共和國模特兒公司,這家公司看起來很不錯,所以我們很快就試拍了。那時我才剛上大學讀經濟相關,但其實我不是那麼喜歡讀書,所以我決定休學先當模特兒。能被這家經紀公司簽下我很高興,所以這一切都運作的很好。





PONY RYDER:
你對拍照有什麼看法?
Jaco Van Den Hoven:
目前我相當喜歡拍照。與不同的團隊合作跟看著他們怎麼拍攝相當愉快。替巴黎Vougue雜誌拍的那組照片很棒,是目前我最喜歡的作品。攝影師是David Dunan,和他合作時他人相當好。我們擺出像是在派對上會有的動作,有點像角色扮演 ─ 另外一個模特兒和我要擺出像是從市區來的男孩的感覺。這真的相當好玩,我對拍攝成品也相當期待。




PONY RYDER:說說你是什麼樣的人?
Jaco Van Den Hoven:
我只是個愛和朋友混在一起的普通人。試著盡可能的享受生活,而且知道何時該正經。
PONY RYDER:你在成為模特兒前有想要做什麼嗎?
Jaco Van Den Hoven:
我高中的學業都完成了,所以我想畢業後花一年的時間去旅行。




PONY RYDER:你的名字Jaco怎麼發音?這是Jacob的簡稱還是什麼?
Jaco Van Den Hoven: 
哈哈,很多人都發Jacob的那個音,用荷蘭語發音的話像Jacco,但其實拼起來只有Jaco。我想應該是Jacob或是Jacobus的縮寫吧,這名字明明也是荷蘭名,但卻不太普遍。
PONY RYDER:嗯,荷蘭有很多有名的藝術家,誰是你最喜歡的畫家?
Jaco Van Den Hoven:
我對畫家什麼的不太熟悉,但如果硬要選的話我會選梵谷。




PONY RYDER:除了模特兒的職業,你還有想做其他事情嗎?
Jaco Van Den Hoven:
除了當模特兒之外,我喜歡和朋友出去玩找樂子。我以前常做些像是草地曲棍球和足球這類的運動,但這近兩年來我沒有時間看運動杯比賽,所以也不太可能再繼續這些活動了。





PONY RYDER:
初戀、第一次墜入愛河,告訴我們你的愛情故事!
Jaco Van Den Hoven:
我的初戀就是那種高中生談的那種戀愛,那時我才15歲,一年半後我們就分手了,那次戀愛後的那段期間我對長期交往沒什麼興趣。其實我並沒有那麼心碎,因為再次恢復單身的感覺也挺不錯的。
PONY RYDER:什麼是治療情傷最好的歌曲?快說吧,Jaco。
Jaco Van Den Hoven:
我想我會狂聽Bob Marley的歌曲,或是這首Don't worry be happy :)。




PONY RYDER:誰是你最欣賞的荷蘭藉模特兒?

Jaco Van Den Hoven:

我最欣賞的荷蘭藉模特兒是Dimphy Janse。她是我在Breda*認識的朋友,她真是個相當優秀的模特兒。我很喜歡她的拍攝作品,她也是個相當好的人。
*Breda:荷蘭南部某市




PONY RYDER:你最喜歡荷蘭的什麼部分?你會推薦我們哪些一定要做的事情?
Jaco Van Den Hoven:
我想在荷蘭最好的一點就是人們都很好相處,那邊沒有很多罪犯和暴力。我所看到的荷蘭是個祥和又寧靜的國家。如果你要去荷蘭的話,我強力推薦你可以去小吃吧點些荷式炸熱狗和炸肉餅。這兩道是荷蘭小吃而且相當的美味,所以如果你打算去荷蘭的話真的應該吃吃看。




PONY RYDER:荷蘭最好吃的比薩店在哪?
Jaco Van Den Hoven:
我想荷蘭賣最好吃的比薩是在la Regina,這家餐廳在Breda,提供價錢優惠的好吃比薩。我喜歡上面有很多材料的窯烤薄餅比薩,不管是什麼種的料,魚類或肉類;但我不喜歡比薩上面有太多蔬菜就是了。




PONY RYDER:在被發掘成為模特兒之前你有運動的習慣嗎?
Jaco Van Den Hoven:
我一直都很喜歡運動。在成為模特兒前我打網球,高爾夫球,也打草地曲棍球。我一直喜歡做運動,但當我老是在外旅行時就不太可能繼續做這些運動了,所以我還滿想念這些活動的。
PONY RYDER:你有用乳液嗎?
Jaco Van Den Hoven:
偶爾我皮膚乾燥時會用一下,但我沒有使用特定的牌子。





PONY RYDER:你都聽什麼類型的音樂?
Jaco Van Den Hoven:
我什麼類型都聽。在年紀小一點時我有某段時期只聽特定一種類型的音樂,但現在我其實什麼類型都喜歡了。我最喜歡的歌手一直都是Bob Marley,他的音樂總是讓我感到快樂,而且他的歌曲大多很棒。如果要出去玩的話,我會喜歡去有播放極簡科技舞曲的那種派對。




PONY RYDER:你喜歡參加音樂節嗎?
Jaco Van Den Hoven: 
夏天時在荷蘭去參加還音樂節還滿讚的。很喜歡那邊有好音樂,而且那也有相當大的空間讓你在陽光底下放鬆一邊聽音樂,喝一些飲料,這些音樂節的氣氛總是很好。我很愛去參加極簡科技舞曲的音樂節,像是Awakenings和Voltt loves summer…這兩個音樂節在阿姆斯特丹很受歡迎。




PONY RYDER:你最喜歡的電動遊戲是什麼?
Jaco Van Den Hoven:
我都和朋友一起用PS玩世界足球競賽。這是可以讓你跟朋友一起同樂最好的遊戲,這點我很喜歡。有時候我和朋友為了好玩就會玩一下電動遊戲。




PONY RYDER:當聊到汽車時,你會選擇哪種車款?
Jaco Van Den Hoven:
我對汽車沒有那麼熱衷,但我一直很喜歡跑車Aston Martin,或許是因為詹姆士龐德開的就是這台的關係吧。




PONY RYDER:那你對污染有什麼看法?
Jaco Van Den Hoven:
我覺得要做些什麼去抵制污染還滿困難的。減少污染最好的辦法是讓地球上的每個人開始減少排放廢棄,讓他們試著少開車,旅行時搭乘大眾傳輸工具,但那是非常困難的事情。或許政府應該讓大眾多注意全球的總污染情況,這樣才會越多人去做環保。

PONY RYDER:
你贊同過裸體廣告活動嗎,像是善待動物組織的反皮草廣告?你對這樣的主題有什麼想法?
Jaco Van Den Hoven:
我覺得人們去做反皮草這類的活動很好,但我不認為我會去參加這樣的活動。我想他們應該去更努力的保護這些動物,和盡量解決人們去買皮草的問題才對。




PONY RYDER:你在時尚週時都和哪些人打發時間?
Jaco Van Den Hoven:
最近在巴黎的那場剛好是我第一次參加的時尚週,公司很細心的安排同公司的男孩們住同間飯店。所以接下來的禮拜我都和同公司的男孩們混在一起,能認識那麼多的人真的很好。白天的時候你工作,到晚上你就能在巴黎到處遛達,有時候還去酒吧,在時尚週的這段期間真的相當有趣。




PONY RYDER:噢,你有雙漂亮又有吸引力的眼睛。你自己有注意到嗎?

Jaco Van Den Hoven:

哈哈,嗯。我想自己大概知道,那只是因為大家不時都會這麼說。
PONY RYDER:我們該把你歸類為派對動物或是...?
Jaco Van Den Hoven:
我想自己大概是個派對動物吧,當我有機會跟朋友出去玩時,我從來不會拒絕好派對或是傍晚出遊。我真的不喜歡待在家裡無事可做,況且阿姆斯特丹都有好酒吧和夜店,所以去這些地方都很愉快。




Interview with model Jaco van den Hoven is original work by Pony Ryder.
2010看到這篇訪談時就有想要做個記錄,但我的行動力真的要好好鞭打一下了拖到現在。
我沒有照字面直譯(這樣中文上也太難懂),為了讓句子更清楚有自己多加字進去。(做這檔事讓我覺得回到學生時代)
附上原訪談網址,這表示有興趣想要指教我怎麼翻譯的更好的相當歡迎。
如果你覺得我翻的很爛上不了檯面,也請多包涵我跟說你對噗起嘛。
還有你來到我這鳥不生蛋的地盤因此喜歡上了這男孩,或是你原本就喜歡他的人想拿去分享或推廣請記得跟我打聲招呼和著名出處附上連結唷。
畢竟翻這篇訪談的我也花了精力和時間一字字敲出來,也應該得到點尊重對不對。
不過要是沒有人在乎這篇的話,就當做我上一句話都沒這回事好了。

從2010年末看到了Jaco出現在2011年最有潛力的五大男模中時,他的五官和氣質讓我印象深刻。
接著從更多硬照、秀場、廣告、影片,和後台與私人照片中看到更多的他。
他那雙湛藍清澈的雙眼,對我根本就像滿是媚惑的迷幻藥一樣看過就上癮無法忘記。
有次有著一頭自然淺色頭髮的朋友剪燙了跟這孩子差不多卷度和長度時,我的理智斷線地一直撥著我朋友的卷髮在她後腦杓喊著:「Jaco,Jaco,是Jaco。」當然她覺得相當厭煩的把我罵的一頓這樣。
某次大概提我跟她提到這孩子動不動就把自己喝茫肝指數會不會過高,抽菸抽不停也不知道有沒有每兩年去做個口腔檢查,或是被奇怪的女人拐跑了可怎麼辦才好。
她回我說:「反正你也是喜歡他的皮囊而已,管他個性或私底下怎樣。」
我聽到馬上回她說:「當然在乎!要不是他的個性也討我喜歡,不然再漂亮也沒有用。」
他在一堆莫名煩躁又激動的模特兒堆裡面比起來有著較安靜的靦腆微笑很讓人印象深刻。
明明笑起來像個孩子,但拍攝出來的作品怎麼可以看不出來原有的稚氣,反差雖大但卻是讓人讚賞的那種。
私底下的照片笑起來有時候像智商不到100(笑),這樣的生活感讓人覺得相當親近。
鏡頭下的他,幾乎每張照片都美麗的像藝術品。

因為Michael,讓我發現了Jaco。
本來只是為了看M在Vogue Hommes Japaninnocence abroad上的照片,一開始只覺得旁邊這不知名的男孩眼睛好漂亮就把視窗關掉了。
等過一陣子,怎麼樣都對那張臉念念不忘試著查了資料。
到現在盡可能的關注他在秀場和廣告上的表現,每次都讓我驚艷呀(扭)。
現在出道一年多,已經是全球男模的Top 前50來著真是實至名歸。
Topman S/S 11 Lookbook Behind the Scenes by Harry Lambert
他的笑容是會融化人的那種,我也動不動就拿他去融化別人這樣。


(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣(473)

  • 個人分類:Translation by me
▲top
  • 2月 15 週三 201213:54
  • 【嗜‧讀】:殞月之城



            在末日世界中,看見希望與堅強。

殞月之城(Life As We Knew It)

作者:蘇珊.貝絲.佩弗(Susan Beth Pfeffer)
譯者:蔡心語
出版社:尖端
出版日期:2012年03月06日
為了生存,我決定了全家人的死亡順序......
媽媽必須先死,然後是我,大哥要照顧弟弟,所以他最後。
       小小如我實在說不上有什麼資格帶著大家導讀,不如說是讓看完這本書的我將心中的感觸與腦海中的淺見與你一同分享,希望能幫助還沒接觸這本書的你能更了解作者背後的書寫用意,或是能與看完這本書的你藉由這篇文章來做個交流。「世界毀滅」的主題倒目前為止並不稀奇,從帶著科幻色彩的老片《當世界開始毀滅》、犧牲英雄拯救地球的《世界末日》,到耳熟能詳的《明天過後》。有太多的電影或小說以此題材呈現,但我們又為什麼要看世界末日的相關作品?!無疑地無論是在看世界毀滅的電影或是小說時,因地球即將滅亡的劇情讓觀眾或是讀者感受到逐漸蔓延的恐懼、步步逼進的絕望,還要面臨是否要保持道德的抉擇。這些強烈恐慌與殘酷讓人體驗到了世界末日的致命張力,但儘管陰影再黑暗努力發掘總會有一絲光線:還是會有人類仍緊握希望地活下去,靠著與摯愛親人的羈絆、過往回憶的單純美好,與存在於內心的良善活下去。
       作者蘇珊.貝絲.佩弗的系列小說《殞月之城》以不是很遙遠的未來為背景,有天一顆隕石撞上月球讓自然平衡突然從正常脫軌,逐漸隨著而來的是海嘯地震、火山爆發,瘧疾與傳染病。在變調的大自然氣候包圍下世界末日就這麼來了。故事由正值十六歲的花樣少女米蘭達主述,從隕石衝撞月球的末日謠言開始到氣候轉變的每日愈下,米蘭達內心最真實的感受與永難忘懷的遭遇在日記底下毫無保留的攤在我們眼裡。透過米蘭達的日記我們清楚地看到這場末日序曲的走向,四季氣候的異變,食物逐漸短缺匱乏,人心惶惶的不安恐懼,人與人之間築起越來越高的防禦圍牆,自私與猜忌吞噬著著互助與信任,米蘭達一家經歷過這些殘酷的挑戰,卻也因此加強了家人之間「愛」的重要性,若沒有這些難以忍受的苦難米蘭達便不知道母親盡可能的犧牲自己來增加任何讓孩子存活的一點可能,米蘭達和兄弟麥特與強尼為了生存不分彼此的互相合作,米蘭達在困日中揮別了以往的任性與幼稚學到無私付出與體諒他人。
       《殞月之城》的故事場景放在米蘭達所居住的小鎮,人們面臨著地球毀滅的倒數一天一天的苟活著,從米蘭達的眼界看到人們在法律秩序即將崩壞的社會裡有些為非作歹但卻沒有太過猖狂。人心為了以保生存的險惡並沒有露骨殘忍的被描寫出來,大多只在米蘭達的腦海裡浮現出每個人在面臨末日都會有的自私念頭或是住家附近的一些小奸小惡。人性在末日的黑暗殘酷不是作者所要傳達的重點,而是在絕望困苦中人心終究能保存多少良知無私,又能保留多少希望。米蘭達一家在面對充滿絕望的未來時,原本可以各種煩惱拋諸腦後,不必注重清潔衛生,不用擔心增加學識課業,更可以把眼前的食物吃完等死,畢竟死神的早到晚到又有何差別;但他們沒有。在物質上,這高科技社會退回沒有電力與天然氣,沒有任何只要按個按鈕就什麼都能解決的原始生活,米蘭達一家仍盡力把過往文明的身影留住。在心理上,米蘭達與其手足不放棄守護家人的堅持,尤以米蘭達的成長最為顯著,她努力扛起身為一位女兒、姊妹,與人類該有的責任。文明社會正在逐漸消逝,米蘭達仍執意以文字記錄發生在他們生活中的無情末日與各種感受。米蘭達對往常視為理所當然的小事的心懷感激,在身邊親人朋友一一死去的陰霾下珍惜每段與家人相處的時光與互動。末日將米蘭達原本所熟悉的生活大大改變,卻仍無法催毀米蘭達一家之間的關愛與堅強。
       《殞月之城》為月亮末日系列的首部曲,作者將米蘭達設定為會滑冰與游泳的運動員讓她得以在末日中有比常人更堅韌的體力存活下去,目前為止米蘭達一家儘管體弱抱病還是存活下來了,接下來的續集我們也應該像書中角色一樣抱著希望期待接下的發展。緊鄰地球表面被撞歪的大月球是否能有轉機在回到原本的軌道?!氣候的異常是否能有所改善?!滿是混亂與問題的社會是否得以恢復秩序?!米蘭達一家是否又能逃離死神的召喚?!當看完《殞月之城》會不禁讓人同時充滿期待與擔憂想要知道這本小說的後續發展會如何。看世界末日相關的故事,無法避免不去看災難與人類之間的負面衝擊與影響,末日的壓力讓人感到可怕惶恐與無助絕望,更讓對未來的不安感騷動不已。但當我們看著世界末日的故事,確實讓我們在現今如此安逸的生活中重新審視人類與自然之間的關係,在末日面臨時我們也一如其他動物得屈服於死亡,稱自己為萬物之靈的人類還能對自然這樣過分的予取予求嗎。當末日降臨時我們原本視為隨手可得的美味食物、方便電力、清潔水源,甚至是新鮮空氣都可能不復存在,我們還能不懷著感激珍惜現在我們所擁有的一切嗎。當末日到來時在隨時都會死亡的情況下,我們還能認為自己擁有無可限量的時光,還能將與親人相處的時刻視為理所當然嗎。當我闔上這本書時,我想我們為什麼要看世界末日的相關作品的答案已經出來了。

延伸連結:
《博客來網路書店》:殞月之城

十分感謝尖端出版提供試讀機會


原本我們習以為常的月亮總是高掛空中,偶而我們與它到輕語道晚安,卻沒想到哪天它可以終結我們的存在。
《殞月之城》說的就是這樣的一個故事。
或許,不知道到哪個時候我也會對月亮說聲:月娘小姐,就算面臨隕石的撞擊也請你堅持住。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣(18)

  • 個人分類:Read It and Reap
▲top
  • 2月 13 週一 201216:43
  • 【嗜‧讀】:蜻蜓效應

蜻蜓效應:最新社群行銷致勝策略

           改變,正在全球發生。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(30)

  • 個人分類:Read It and Reap
▲top
  • 2月 08 週三 201217:09
  • Oops!It Happened Again




It is like a cruel stepmother.

It makes you feel well when it is happy sometimes, but makes you feel shitty in the most of time.
To make matters worse, I didn't learn how to fuck it.
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(3)

  • 個人分類:Via My Mr. Brain
▲top
  • 2月 05 週日 201219:15
  • 【嗜‧讀】:機械狂人

機械狂人

         磅轟磅轟的大爆炸,可是男人的浪漫。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(14)

  • 個人分類:Read It and Reap
▲top
  • 2月 01 週三 201217:18
  • 【嗜‧讀】:繼承人生

繼承人生(電影原著小說)

               跑阿,老爸!將難關一一衝破,接續繼承自己的人生吧!

繼承人生(The Descendants)

作者:卡娃依.哈特.漢明絲(Kaui Hart Hemmings)
譯者:李昕彥
出版社:凱特文化出版
日期:2012年02月09日
我離開了努阿努社區然後開上帕里公路,腦袋中只有兩個想法:「我老婆要死了,她的愛人較布萊恩‧史皮爾。」
揮別感覺置身天堂的夏威夷的愉快氣氛,沒有整天的邁泰酒更沒有沒事就衝浪,人生的失落正無情的上演。
       人生之中的種種課題,從自我成長、社會地位、愛情友情、家庭親人,到生離死別;這一步步走來我們無法面面俱到的參與每件發生在自己生活中的事件,在錯過某些看似習以為常的人事物,卻有可能造成自已與他人之間的空洞與藩籬,等到真正面臨失去的瞬間還有補救的機會嗎?!《繼承人生》透過一位事業有成卻長時間因為工作而忽略家庭的主角麥特反應在平凡生活中的所遭遇到的挫折衝擊與徬徨無助,在詼諧幽默的氛圍中面對家庭拖軌與死亡的悲劇。
「一直以來,我不是那種隨時守候在小孩身旁的父親,過去的我好像長時間失去知覺一樣。」

       主角麥特‧金身為夏威夷皇室的後裔,不費力氣就擁有人人羨慕又嫉妒的大量金錢與廣大土地。麥特同時也是位成功的律師,但卻是個不稱職的丈夫及父親。在麥特忙於工作時,自己與兩個女兒之間的關係卻越顯疏離。命運突如其來的轉變,他愛好刺激與冒險的妻子喬安妮因為玩衝浪摩托車發生意外而面臨生命危險。惱人的事情在妻子昏迷的後,一件接著一件不斷發生。麥特要煩惱否賣掉承繼的土地,面對不對惹麻煩講不聽的小女兒史考蒂(想掐死他的那種死小孩),還有藥物成癮的大女兒雅莉(背負家庭疏遠而叛逆不羈的青少女),與妻子的外遇情人。原本總是候補家長角色的麥特不得不開始審視自己的過去,考慮未來的總總變數,並正視自己在家庭中與妻小的關係互動所造成的結果。
       本書也改編成電影由喬治‧克隆尼主演,光是在預告片中就讓人強烈的感受到主角在人生的轉折下的情緒轉變與手足無措。閱讀這本書中的角色情感與遭遇事故後,讓我對生活又產生了另一種感想。明明生活中在眼前看似什麼都擁有主角麥特,卻不知道怎麼扮演好各種不同人生階段的角色,當他是丈夫時,卻遺漏了建立夫妻之間相互信任的情感基礎。當他是父親時,卻忽略了搭起與女兒們之間相互關愛的親情橋樑。麥特的生活框架感覺確實的擺在唾手可及的地方,卻不知道該以何種方式卻填滿其中讓其穩固。這次的活動只讓人閱讀到第二章,不禁讓人對這布局老梗的情結也期待著接下來的故事起伏與各個角色們最終的體悟與抉擇。
延伸連結:
《博客來網路書店》:繼承人生

十分感謝凱特文化提供試讀機會

 
  
   
只要有了喬治大叔,這部片不管在怎麼老梗都是可以期待一下。
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(7)

  • 個人分類:Read It and Reap
▲top
  • 1月 26 週四 201211:48
  • 小推力,不後退。




「這個時期妳說的每個句子背後都有一股力量,小小的卻相當溫暖。」
(繼續閱讀...)
文章標籤

Marionette 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣(2)

  • 個人分類:Via My Mr. Brain
▲top
«1...12131448»

個人資訊

Marionette
暱稱:
Marionette
分類:
藝文情報
好友:
累積中
地區:

最新文章

  • 《這一秒接近永恆》:接受不完美的當下,釋懷悲傷沉穩邁進。
  • 《在我離開之前》:死亡隨時將至後的中年人生改變
  • 《好像少了誰》:我之於我,有部分遺失了。
  • 《第七道試煉》:層層關卡中的人性淬鍊
  • 《卓別林的最後一支舞》:舞台之下,螢光幕之後,查理的人生劇本。
  • 《逃離敘利亞》:穿越內戰紛亂的堅韌母愛
  • Wake Me Up(將我喚醒)- Avicii
  • 《那些沒有妳的自憐派對》:母與女之間的愛恨與拉扯
  • Wrecking Ball(愛情破壞球)- Miley Cyrus
  • 《最後的目擊者》:重構艾蜜莉亞,拼湊還原逝去不再的青春年少。

文章分類

toggle The Creations of Mr. Brain (1)
  • Oh Là Là ! (65)
toggle Exoticism of Miss Smile (1)
  • Grand Britain (15)
toggle The Murmurs of Dr. Soul (3)
  • Via My Miss La Vie (45)
  • Via My Sir Addiction (21)
  • Via My Mr. Brain (38)
toggle Books, Music, and Movies (5)
  • Read It and Reap (220)
  • Extracts of Words (9)
  • Translation by me (8)
  • For Ears, Dear ! (10)
  • Films Come Alive (12)
toggle Miss La Vie's Catmints (3)
  • Trivial Stuffs (8)
  • What a Fickle World (28)
  • Prolog (0)
  • 未分類文章 (1)

文章搜尋

My Talented Boy

He's not easily forgotten.

The Way He Was Meant To Be

The Inspiration of Mine

Becoming a Balehead

Forever and Ever

【PROCLAMATION】

Say Hi to Mr.Crocodile

X.D.

Movie Reviews of JS, 2013

You & sth. about others.

2013 Reading Challenge

《靈異港灣》- 約翰‧傑維德‧倫德維斯特

參觀人氣

  • 本日人氣:
  • 累積人氣: